Summer 2023【英】拆解常見的中式英文 Debunking Chinese-style English
Summer 2023【英】拆解常見的中式英文
Debunking Chinese-style English
開課時間 | 週一~週五 10:00-12:00(2023/07/31-2023/08/04),總時數:10小時。 10:00am – 12:00pm, July 31-August 4, 2023 (Monday – Friday), 10 hours in total |
開課教師 |
徐桂平 Kuei-ping Vicky Hsu |
遠距方式 | 使用Microsoft Teams的線上課程(連結將由老師email給學生)/ Online course on Microsoft Teams |
課程對象 |
習慣直接中翻英,但不確定或不熟悉英文句型與用字的學生 |
報名資訊 | 報名時間:2023/07/05 09:00 至 2023/07/25 09:00 欲報名同學請至GOOGLE表單報名👈請點擊 或直接檢附學號、姓名寄信至:jltseng@mx.nthu.edu.tw 人限: 20人(報到滿12人方開班)※報名及出席率規定(請務必詳閱) |
課程說明
本主題式課程旨在提升學生對於中、英文表達方式不同的意識。此課程涵蓋綜觀中文與英文的信息結構與焦點的特性,引導學生檢視常見的中式口語與書寫英文。透過例句解析、造句練習、與診斷除錯的討論,協助學生拆解常見或可能的中式英文表達,增進使用英語的正確性與合適度。
The 10-hour summer session aims to arouse learners’ awareness of the differences in expressing ideas in Mandarin and in English. The session will include a brief overview of information structure and focus in Chinese and in English, analysis of common Chinese-style English sentences, and sentence-making and correction exercises. After taking the 10-hour session, students are expected to express themselves better in English by reducing their abuse and misuse of English vocabulary and sentence structure.
※課程包含講授與討論,講授部分中、英文並行,討論部分以中文為主。
※每次課程有短句或短文的診斷、造句或除錯練習
※學員需使用本校 @office365.nthu.edu.tw帳號,方可收到課程練習與講義;使用gmail、yahoo或gapp等帳號僅能聽課。
※請於報名時提供@office365.nthu.edu.tw帳號,以便加入課程,收取每次上課連結。
(可由校務資訊系統向計算機通訊中心提出申請;以非本校IP申請者,需使用VPNl連接校務資訊系統,才能處理)
課程安排
課次 |
日期 |
主題 |
1 | 07/31 |
中文與英文的信息結構與焦點 |
2 | 08/01 |
文法搭配、直譯、邏輯錯誤的中式英文 |
3 | 08/02 |
常見的誤用與混用句型 |
4 | 08/03 |
常見的誤用與混用詞彙 |
5 | 08/04 |
大家來找碴 |
上課教材
講義、投影片、YouTube影片
Handouts & lecture slides, YouTube video clips
參考資料
1.Azar, Betty S. and Hagen, Stacy A. (2009). Understanding and Using English Grammar, 4th edition. New York: Pearson Education. ISBN: 978-0-13-246450-5.
2. Bulter, Eugenia et al. (1995). Correct Writing, 6th edition. Lexington, MA: D.C. Heath and Company. ISBN: 957‐586‐675‐4.
3.楊雅琪(譯)(2020)。《像樣的英文,這樣寫,這樣說》(原作者:Joseph Devlin)。台北市:好人出版. ISBN: 978-986-98693-6-2.
4.簡清國 (2021)。《中式英文面面觀》。台北市:時報出版社. ISBN: 978-978-957-13-8519-1.
5.詹慕如(譯)(2008)。《英文同義字大大不相同》(原作者:清水建二)。台北市:眾文出版社。ISBN: 978-957-532277-9
6.劉美君 (2012)。《英文文法有道理》。台北市:聯經出版社。ISBN: 978-957-08-4050-6.
7.曾鈺成 (2019)。《由同求異》 (Choose the right synonym)。香港:商務印書館。ISBN: 978-962-07-5800-1.